翻訳会社より命ず 翻訳者は素早く情報をサーチせよ


このページは翻訳会社ソリュテックが主に翻訳者育成のため作成しているものである。

翻訳会社は検索リテラシーの高い翻訳者を必要としている

翻訳会社の中では常識中の常識なのだが、現代の翻訳者はインターネット検索が素早く的確に行う能力が無ければ務まらない。

不明なことが生じたら、面倒くさがらず、ささっとインターネット検索を行い調べる習慣が必要だし、それも、検索スキルを駆使して目的とする情報を迅速かつ的確に得なければならない。

また、不明なことだけではなく、定訳などで不安がある場合などでも、同様にインターネット検索を行い、裏打ちを行うようにしなければならない。 よほど実力がある翻訳者は別かもしれないが、自分の翻訳で満足してしまう翻訳者はダメな翻訳者と言って良い。 定訳が違っているかもしれないし、より良い表現などが見つかるかもしれない。 勘違いに気がつく可能性だってある。

そう、訳語の調査はもちろん、専門的にはどういう言い方をするのが適切なのかであるとか、様々な表現が考えられる時にどういう言い方が一般的であって理解しやすいのかということをきちんと調査し、適切な訳文を探求しなければ、品質を重視する翻訳会社の翻訳者にはなれない。

従って、翻訳者は翻訳能力のみならず、検索エンジンを駆使し、素早く的確に情報を収集する能力を身に付けるべく精進しなければならない。

翻訳会社より伝授 検索のイロハ

翻訳会社より命ずリンク


翻訳会社ソリュテック福岡α

(著作権) 本ページおよびウエッブサイトの著作権は翻訳会社ソリュテックおよびそのライセンサにあります。コンテンツの無断使用は固くお断りします。
Copyright (c) 2005_SoluTec and its licensors. All right reserved.